Anna Lor - translator's profile on GlobTra.com

„Aby język giętki powiedział wszystko, co pomyśli głowa” - Juliusz Słowacki

O mnie

Absolwentka paryskiej Sorbony, z wykształcenia filolog-kulturoznawca oraz prawnik (Droit des affaires - Droits des entreprises).

Szkolenia uzupełniające - marketing i zarządzanie oraz rachunkowość

Członek Société française des Traducteurs (Francuskie Towarzystwo Tłumaczy Zawodowych) oraz Association Internationale des Jeunes Avocats (Miedzynarodowe Stowarzyszenie Młodych Prawników).

Zakres tłumaczeń

Specjalizuję się w tłumaczeniach biznesowych, prawnych, ekonomicznych oraz technicznych. Dzięki doświadczeniu zawodowemu zdobytemu w różnych branżach mogę bez trudności wykonać (prawie) każde zlecenie.

Zasady pracy

Po zapozaniu się ze specyfiką tłumaczenia, wymaganiami Klienta podejmuję decyzję o przyjęciu tłumaczenia. Nie podejmuję się zleceń, których nie jestem w stanie zrealizować ze względów merytorycznych lub czasowych. Gwarantuję terminowe i szybkie tłumaczenia nawysokim poziomie.Dzięki stałemu dostępowi do internetu mogę tłumaczyć on-line.

Prace translatorskie podejmuję po otrzymaniu wyraźnego potwierdzenia ze strony Klienta.

Faktury VAT

Languages:

Polish - French (Native speaker) Years of experience : 7
Services offered :
Translation / Proofreading / Subtitling / Permanent job / Education
French - Polish (Native speaker) Years of experience : 7
Services offered :
Translation / Proofreading / Subtitling / Permanent job / Education
Polish - Arabic Years of experience : 4
Services offered :
Translation / Subtitling / Permanent job / Education

Show/hide more pairs (5)

Recommendations (10)

e-Spero Biuro Tłumaczeń 2010-08-23 00:00:00
Gorąco polecamy. Nasze biuro współpracuje z Panią Anną od kilku lat. Cenimy ją za rzetelność i profesjonalizm.

Ecoflux 2010-08-22 00:00:00
Avec Mme Lor nous travaillons depuis un bon moment et nous pouvons recommander ses services. Les traductions sont réalisées de façon professionnelle, avec soin de la forme et à temps.
Z pania Lor wspolpracujemy juz od dluzszego czasu i mozemy polecic jej uslugi. Tumaczenia są realizowane w sposob profesjonalny, z dbaloscia o forme i na czas.

Europejskie Centrum Tłumaczeń Sp. z o.o. 2010-08-20 00:00:00
Zdecydowanie odradzam.
Pani podjęła się tłumaczenia fr>eng i po tygodniu zrezygnowała. Dowiedziałam się o tym również przez przypadek ponieważ klient zażyczył sobie część przetłumaczonego już tekstu. Nie dość że tłumaczka zrezygnowała to jeszcze nie przesłała nic przetłumaczonego.
Musiałam ponieść dodatkowe koszty w ramach tego zlecenia.

O tym, że jestem zmuszona zrezygnować poinformowałam z odpowiednim wyprzedzeniem (żeby nie narażać na koszty właśnie). Nie umawiałam się z biurem na tłumaczenie częściowe pliku.
Pw Investments 2010-04-22 00:00:00
Wszystko sprawnie, wszystko super

"WOLFOX" Biuro Tłumaczeń Rosyjskich 2010-02-02 00:00:00
Szybko i sprawnie wykonanie zlecenie PL-FR, polecamy!

Stride translation agency 2009-09-09 00:00:00
Z Panią Anią współpracujemy od dłuższego czasu. Zawsze teksty są dopracowane i na czas. Gorąco polecamy!

Magdalena Kubiak 2009-08-31 00:00:00
Doskonała, rzetelna i fachowa współpraca. Gorąco polecam wszystkim!

TRANSLATON 2008-09-22 00:00:00
Polecam profesjonalizm i rzetelność tłumaczeń p. Anny.

Veni-Vici Sp.z o.o. - Vincent Perier 2008-06-12 00:00:00
Z Panią Anią współpracujemy już od ponad dwóch lat. Oprócz tego, że jest fachowcem w swojej dziedzinie, zawsze profesjonalnie i terminowo realizuje powierzone projekty. Tłumaczenia i adaptacje tekstów są poprawne merytorycznie.

Jerome Charpentier 2008-06-11 00:00:00
Fine quality of translation, all deadlines respected.Good job

Areas of expertise:

• Business / Financial • Legal • Literary / Poetry / Art • Marketing • Medical • Scientific / Scholarly • Technical / Engineering • Other • Business / Commerce (general) • Building & Construction • Printing & Publishing • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Journalism • Education / Pedagogy • Electronics • Finance / Economics (general) • Geography • History • International Development / Cooperation • Engineering: Mechanical / Automation & Robotics • Cinema, Film, TV, Drama • Computers (general) • Computer Software • Computer Hardware • Computer Systems and Networks • Cosmetics / Beauty • Accounting & Auditing • Linguistics • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Medical (general) • Medical: Pharmaceuticals • Medical: Cardiology • Medical: Instruments • Medical: Dentistry • Fashion / Textiles / Clothing • Science (general) • Public Relations • Law (general) • Law: Taxation / Customs • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Contracts • Automotive Industry/Cars & Trucks • Advertising • Insurance • Telecommunications • Management • Human Resources

Translation software:

• TRADOS • Wordfast

Keywords:

Phone numbers:

+33 611801692
+48 661988748

Address:

Nie odpowiadam na numery zastrzeżone
FRANCJA/POLSKA, Poland